Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En gans Israel met zijn oudsten, en ambtlieden, en zijn rechters, stonden aan deze en aan gene zijde der ark, voor de Levietische priesteren, die de ark des verbonds des HEEREN droegen, zo vreemdelingen als inboorlingen, een helft daarvan tegenover den berg Gerizim, en een helft daarvan tegenover den berg Ebal, gelijk als Mozes, de knecht des HEEREN, bevolen had; om het volk van Israel in het eerst te zegenen. |
WLC | וְכָל־יִשְׂרָאֵ֡ל וּזְקֵנָ֡יו וְשֹׁטְרִ֣ים ׀ וְשֹׁפְטָ֡יו עֹמְדִ֣ים מִזֶּ֣ה ׀ וּמִזֶּ֣ה ׀ לָאָרֹ֡ון נֶגֶד֩ הַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם נֹשְׂאֵ֣י ׀ אֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֗ה כַּגֵּר֙ כָּֽאֶזְרָ֔ח חֶצְיֹו֙ אֶל־מ֣וּל הַר־גְּרִזִ֔ים וְהַֽחֶצְיֹ֖ו אֶל־מ֣וּל הַר־עֵיבָ֑ל כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֜ה מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהוָ֗ה לְבָרֵ֛ךְ אֶת־הָעָ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל בָּרִאשֹׁנָֽה׃
|
Trans. | wəḵāl-yiśərā’ēl ûzəqēnāyw wəšōṭərîm| wəšōfəṭāyw ‘ōməḏîm mizzeh ûmizzeh lā’ārwōn neḡeḏ hakōhănîm haləwîyim nōśə’ê ’ărwōn bərîṯ-JHWH kagēr kā’ezərāḥ ḥeṣəywō ’el-mûl har-gərizîm wəhaḥeṣəywō ’el-mûl har-‘êḇāl ka’ăšer ṣiûâ mōšeh ‘eḇeḏ-JHWH ləḇārēḵə ’eṯ-hā‘ām yiśərā’ēl bāri’šōnâ: |
Algemeen
Zie ook: Ark (des Heeren, Verbond), Ebal, Gerizim, Levieten, Mozes
Deuteronomium 11:29, Deuteronomium 27:12, Deuteronomium 27:13
Aantekeningen
En gans Israël met zijn oudsten, en ambtlieden, en zijn rechters, stonden aan deze en aan gene zijde der ark, voor de Levietische priesteren, die de ark des verbonds des HEEREN droegen, zo vreemdelingen als inboorlingen, een helft daarvan tegenover den berg Gerizim, en een helft daarvan tegenover den berg Ebal, gelijk als Mozes, de knecht des HEEREN, bevolen had; om het volk van Israël in het eerst te zegenen.
- een helft daarvan tegenover den berg Gerizim, en een helft daarvan tegenover den berg Ebal, Kijken we naar deze omgeving, het tegenwoordige Nablus (het Bijbelse Sichem), dan zien we dat deze plek daar zeer geschikt voor is, de twee bergen, Gerizîm en Ebal, vormen namelijk een natuurlijk amfitheater waar het geluid door de wanden wordt versterkt. In 1879 werd door J. W. McGarvey een akoustisch experiment gedaan, waaruit bleek dat het geluid van een menselijke stem tot aan de overkant hoorbaar was.
- gelijk als Mozes, de knecht des HEEREN, bevolen had, In Deuteronomium 27:4-8 wordt gesproken over het maken van een altaar op de berg Ebal.
- om het volk van Israël in het eerst te zegenen, Zie Deuteronomium 11:29 waar hierover wordt gesproken.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En gans Israël met zijn oudsten, en ambtlieden, en zijn rechters, stonden aan deze en aan gene zijde der ark, voor de Levietische priesteren, die de ark des verbonds des HEEREN droegen, zo vreemdelingen als inboorlingen, een helft daarvan tegenover den berg Gerizim, en een helft daarvan tegenover den berg Ebal, gelijk als Mozes, de knecht des HEEREN, bevolen had; om het volk van Israël in het eerst te zegenen.
- שֹׁטֵר H7860 "beambte, opzichter, werkopziener" (Ex. 5:6, 10, 14-15, 19; Num. 11:16; Deut. 1:15; 16:18; 20:5, 8-9; 29:10; 31:28; Joz. 1:10; 3:2; 8:33; 23:2; 24:1; 1 Kron. 23:4; 26:29; 27:1; 2 Kron. 19:11; 26:11; 34:13; Spr. 6:7 †);
- שָׁפַט H8199 "richter, bestuurder, heerser"; Het begrip "rechter" is niet geheel correct omdat deze personen niet alleen rechtspraken, maar ook het volk leiding, richting gaven.
- Met גֵּר H1616 gēr worden vreemdelingen aangeduid die niet tot het volk Israël of de Joden behoren maar (mogelijk) wel hun cultuur en religie hebben overgenomen (Ex. 12:48; 22:21; Lev. 19:33); Tegenwoordig zouden we spreken over geïntegreerde allochtonen of vreemdelingen. Dit in tegenstelling tot נֵכָר H5236 nēkār waarmee de buitenlanders, migranten, mensen met andere gebruiken dan die van Israël worden bedoeld; In de Bijbel worden hiermee alle niet-Israëlieten mee aangeduid met een eigen cultuur, taal of religie, ongeacht of ze nu wel of niet in Israël (of onder de Joden) wonen.
- אֲרוֹן ark
- גְּרִזִים H1630 berg "Gerizim" (Deut. 11:29; 27:12; Joz. 8:33; Richt. 9:7 †);
- עֵיבָל H5858 berg "Ebal" (Deut. 11:29; 27:4, 13; Joz. 8:30, 33 †);
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 8:33; LXX 9:2d
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!